Ersatzteile
bestellen

Order
spare parts

Commander des
pièces de
rechange

  • Wir haben zu jedem Fahrwerk eine Bedienungs- und Wartungsanweisung abgegeben.
  • Ebenfalls wurde mit dieser Bedienungsanleitung eine komplette Ersatzteilliste mitgegeben.
  • Wenn Sie uns die Serialnummer von Ihrem Fahrwerk angeben, dann können wir ganz klar
    feststellen um welches Fahrwerk es sich handelt.
  • Zum Teil genügt es, wenn Sie uns von dem Fahrwerk ein paar Bilder senden
  • Bestellbeispiel:
  • (Bildtafel 45.30.254 / Pos. 13)
    1 Antriebsrad
    Best. N° 1007. 327
  • Bei Bestellung unbedingt
    die Serie – N° vom Fahrwerk
    angeben
  • ACHTUNG:
    Teile ohne Bestell – N° sind als
    einzelne Ersatzteile nicht
    lieferbar !
  • Specimen order:
    (Fig. No.45.30.254 / Pos. 13)
    1 Sprocket
    Order No. 1007. 327
  • When submitting orders, always
    state the Serial number.
  • IMPORTANT:
    Parts without an order No.
    cannot be supplied as spare
    parts !
  • Exemple de commande:
    (Planche n° 45.30.254 / Pos.13)
    1 Jante dentée
    Ordre No. 1007. 327
  • Le numéro de fabrication est à
    indiquer dans tous les cas sur la
    commande.
  • ATTENTION:
    Les pièces sans Ordre No. ne
    peuvent pas être livrées comme
    pièces détachées !
Position der Fahrschiff / Fahrwerk Serial- Nummer:
Bei jedem TFW Fahrwerk wird die eine Serie - Nummer eingeschlagen.
Diese befindet sich im rechten Fahrschiff - vorne - auf der Innenseite bei der der Leitradführung.

Position of the chassis Serial number:
Each TFW suspension has a serial number.
This is located in the right-hand side farme track - in front - on the inside at the Front Idler Guide.

Beispiel: 1389-13

Beispiel: 1124-35, 1031-60

Beispiel: 2014-90, 2021-125

Alle Namen, Nummern und Bezeichnungen von Fremdfirmen und Produkten dienen nur zu Referenzzwecken und es heisst nicht zwingend, dass es sich um Teile dieser Hersteller handeln muss.
Alle Angaben erfolgen nach bestem Wissen. Für die Vollständigkeit, Richtigkeit, Irrtum, Fehler, etc. aller Angaben zu Produkten und deren Verwendungszwecken wird keine Haftung übernommen.
Gegenteilige Formulierungen in den allgemeinen Einkaufsbedingungen des Käufers oder in Bestellungen, Schriftwechseln oder Bestätigungen anderer Art sind für den Käufer die
vorliegenden Geschäftsbedingungen verbindlich und andere etwaige Bedingungen werden hiermit ausdrücklich abgelehnt und ausgeschlossen. Es gelten ausschließlich unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen
generell mit AGB bezeichnet.

All names, numbers and names of external companies and products are for reference purposes only and it does not necessarily mean that they must be parts of these manufacturers. All information is given to the best of our knowledge. For the completeness, correctness, error, errors, etc. ofall information on products and their intended uses no liability is accepted.
Contrary terms in the general terms of purchase of the buyer or in Orders, correspondence or acknowledgments of a different kind are for the buyer These terms and conditions are binding and any other conditions
are hereby expressly rejected and excluded. Only our general terms and conditions apply generally with terms and conditions.

Wir verwenden Cookies auf unserer Website

Bitte bestätigen Sie, wenn Sie unsere Tracking-Cookies akzeptieren. Sie können die Verfolgung auch ablehnen, sodass Sie unsere Website weiterhin besuchen können, ohne dass Daten an Drittanbaieter gesendet werden.